Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2015/03/17 20:43:07

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 63 英語から日本語の翻訳では、訳文を一度読むだけで理解できるような日本語にする...
英語

Watching live streams of people coding is now officially a thing

If you’re still reeling from shock that people would spend hours watching live streams of other people playing video games on Twitch, well, then you better have a seat.

Across the Internet, sites are popping up that let people watch other people code for hours and hours. Indeed, live streams of coding are gaining enough momentum that there’s even a virtual conference being organized this weekend by some folks via Reddit.

日本語

コーディングのライブストリーミングは今や正式な活動

他人がビデオゲームをする様子をライブストリーミングしているTwitchを、何時間も見る人たちがいる。このことにショックを受けて、いまだフラついているのなら、腰かけたほうがいい。

インターネットの世界では他人のコーディングを、それこそ何時間も見せるサイトが出現している。実際、そうしたライブストリーミングが勢いづいてきたので、Redditの人たちが今週末、バーチャル会議を計画している。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/13/watching-live-streams-of-people-coding-is-now-officially-a-thing/