Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/17 11:07:00

英語

But given the startup’s ability to work with data from devices following various protocols, it’s reasonable to speculate that Amazon may see in 2lemetry’s technology a starting point for a new cloud service that could make it easier for applications to pull in or set rules about information from Internet-connected devices — or alternatively a way to flesh out an existing tool, like the Kinesis service for stream processing. It could also align with Amazon’s recently announced event-driven Lambda cloud service. Interestingly, Amazon gave 2lemetry a preview of Lambda last year, and 2lemetry employee Ryan Burke ended up describing Lambda as “a perfect complement to our real-time data services.”

日本語

しかし多様なプロトコルに対応してデータを処理する2lementryの能力から考えると、Amazonが2lementryのテクノロジーを新しいクラウドサービスの出発点だと考えるのが妥当だろう。そのクラウドサービスでは、ネット接続されたデバイスから情報を引き出し、ルールを確立することを簡単に行うことが出来たり、ストリーム処理のためのKinesisサービスといった現存のツールに取って代わる可能性もある。また、Amazonが最近発表したイベント駆動型のクラウドサービスLambdaと提携することもあり得る。興味深いことに、Amazonは昨年2lementryにLambdaのプレビューを見せており、2lementryの社員であるRyan Burke氏は「私達のリアルタイムデータサービスを完璧に補完するものです」とLambdaについて述べていた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/12/amazon-confirms-its-acquisition-of-2lemetry-an-internet-of-things-startup/