翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 1 Review / 2015/03/16 10:28:19
日本語
■宿泊料金:
シングルルーム(1室1名利用)15,000円
ツインルーム (1室2名利用)14,000円
※上記の料金には、宿泊代・オリジナルグッズ一式、朝食代,
視聴用ライブDVD(お持ち帰り いただけません)が含まれております。
LIVEチケットは付いておりませんので、予めご了承下さいませ。
※お支払いはクレジット決済のみとなりますので、予めご了承ください。
■コンセプトルーム宿泊特典
①オリジナルグッズのプレゼント
中国語(繁体字)
■住宿費用:
單人房(1間1人使用)15,000日圓
套房 (1間2人使用)14,000日圓
※上列費有已包含住宿費・獨家商品一組、早餐費,
視聽用演唱會DVD(不可帶走)。
恕不附LIVE門票,敬請見諒。
※付費方式只限用信用卡,敬請見諒。
■主題套房住宿特典
①贈送獨家商品
レビュー ( 1 )
yakitoriyaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/03/16 11:28:30
短い文面で的確に。繁体字読める人であれば問題なく内容理解出来ると思います。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
わざわざコメントをいただきありがとうございます。