Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2015/03/13 14:04:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 63 英語から日本語の翻訳では、訳文を一度読むだけで理解できるような日本語にする...
英語

When Apple chief tech exec Kevin Lynch demonstrated texting on the Apple Watch today at an event in San Francisco, he showed a conversation he was having with his friend on WeChat. The friend suggested having dinner at a restaurant called Fig and Olive. Rather than key in a response, he picked a wacky picture of a cartoon giving the thumbs up sign.

Had he chosen not to respond with an emoji, Lynch would have had to dictate his response message to the watch. Now, we don’t know how well the dictation feature works on the Apple Watch. But even if it’s perfectly functional, who the hell is going to talk into their wrist?

日本語

サンフランシスコのイベントでAppleの最高技術責任者Kevin Lynch氏が今日、Apple Watchを使ったメッセージ送信のデモを行った。WeChatでの友人との会話を披露したのだが、その友人が、Fig and Oliveというレストランでの夕食はどうか、と提案してきた。Lynch氏は返答をキー入力するのではなく、漫画のキャラクターが描かれた奇抜な絵を選んだ。キャラクターは親指を立てる(賛成の)仕草をしている。

もし、絵文字で返答していなければ、Apple Watchに返答を音声入力しなければならなかっただろう。Apple Watchの聞き取り機能がどれほどのものかは分かっていない。しかし、完璧に機能するとしても、手首に話しかける人って、一体、どういう人だろう?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/09/the-emoji-is-the-future-of-texting-on-the-apple-watch/