翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/12 22:17:03

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

“We think the time is right for us to launch this bigger store-in-store experience now that we have so many amazing devices — it’s a global first for us, and it’s all about creating a brand new and, we hope, very unique experience for our customers to try our devices and try the best of the web.”

There is no word yet on whether Google is planning to introduce similar stores around the world, but the company has confirmed two more in-store Google Shops will launch later this year in England — in Fulham (London) and Thurrock (Essex).

日本語

「当社では、驚くような多数のデバイスを手にした今こそ、このような大型の店舗内店舗をローンチする好機だと思いました。当社にとって、世界でも初めての試みです。全く新しいもの、そしてこれは希望ですが、お客様には当社のデバイスをお試しいただき、ウェブの中でも最高のものをトライしていただくというユニークな経験を作るとはこういうことなのです。」

Googleが外国で同様の店舗を開設する計画は明言されていない。しかし、今年後半、英国で店舗内店舗のGoogle Shopをあと2か所(ロンドンのFulhamとエセックスのThurrock)に開くことを明らかにしている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/11/googles-first-fully-branded-physical-store-showcases-hardware-and-apps-open-in-london-now/