Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 37 / 2 Reviews / 2015/03/12 21:53:43

日本語

こんにちは。
丁寧にありがとう。

あなたのような親切な方に案内してもらえて
私はとっても嬉しいです。

それでは、直接タクシーでいきますね。
お伺いするのは私一人です。

電車を間違えて、お待たせしたら
申し訳ないですからね。

また、私は英語は読むことはできますが
話すのはあまり上手ではありません。

なので、もし話して伝わらないことがあれば
文章を見せてもらえれば大丈夫です。

あなたのマンションは本当に素晴らしいです
とても楽しみにしています。

宜しくお願い致します
失礼致します

英語

Hello.
Thank you politely.

To me to guide for those who like you kindness
I am very happy.

So, I go directly taxi.
To your ask is my one person.

And the wrong train, if you were waiting for your
I because I'm sorry.

Also, although I can English be read to
Is not very good at speaking.

So, if it is not transmitted talking if
It is all right, if I show the sentence.

Your apartment is really great
I am looking forward to it.

Thank you.

レビュー ( 2 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★"と評価しました 2015/03/13 23:31:21

元の翻訳
Hello.
Thank you politely.

To me to guide for those who like you kindness
I am very happy.

So, I go directly taxi.
To your ask is my one person.

And the wrong train, if you were waiting for your
I because I'm sorry.

Also, although I can English be read to
Is not very good at speaking.

So, if it is not transmitted talking if
It is all right, if I show the sentence.

Your apartment is really great
I am looking forward to it.

Thank you.

修正後
Hello.
Thank you for your kindness.

To me to guide for those who like you kindness
I am very happy.

So, I go directly taxi.
To your ask is my one person.

And the wrong train, if you were waiting for your
I because I'm sorry.

Also, although I can English be read to
Is not very good at speaking.

So, if it is not transmitted talking if
It is all right, if I show the sentence.

Your apartment is really great
I am looking forward to it.

Thank you.

コメントを追加
[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★"と評価しました 2015/05/09 10:34:08

意味不明

コメントを追加