Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/03/12 14:49:28

日本語

※出演アーティスト変更による払い戻しは致しません。
※アーティストの出演ステージが変更になる場合がございます。
※ご入場の際、別途1ドリンク代¥500を頂きます。
※再入場不可となっております。
※未就学児の入場は必ず保護者同伴の上、保護者1名につき、児童1名のみ入場可(入場エリアの制限あり)
後援:J-WAVE/bayfm/FMヨコハマ

詳しくはオフィシャルホームページへ→http://www.springroove.com/15/

中国語(簡体字)

※即使演出者变更也不接受退费。
※歌手表演舞台有可能更动。
※进场时,将另向您收取1杯饮料费用¥500。
※不可重複进场。
※学龄前儿童请与保护者同行,一名保护者只可与1名儿童进场(进场区域有所限制)
赞助:J-WAVE/bayfm/FM横滨

详情请见官方网站→http://www.springroove.com/15/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。