Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/03/12 14:25:51

siennajo
siennajo 52 Writer, Translator Majored in both K...
日本語

そして!
3/27(金) 「浦田直也×Cinnamon's ファンクラブイベント」にて、

・NIACコラボ iPhoneケース(白・黒 2色展開) ※「iPhone6のみ対応」
・NIACコラボ スケボーキーホルダー(黒・シルバー 2色展開)

を特別販売!
ご購入いただいたお客様とイベント終演後に握手会も実施いたします!

お楽しみに♪

【3/27イベント内販売 注意事項】
※イベント受付は終了いたしました。
※イベントでの「メンズネイルケアキット」の販売はございません。

英語

Here!
In "Urata Naoya × Cinnamon's fan club event" on 3/27 (Fri),

· NIAC collaboration iPhone case (white, black 2 colors) ※ "possible to use only with iPhone6"
· NIAC collaboration skateboard key chain (black, silver 2 colors)

The Special Sale!
We plan the handshake meeting after the events for the customers who purchased!

Please look forward to it ♪

[Notes for the selling in 3/27 events]
※ Event reception was finished.
※ "Men's nail care kit" doesn't go on sale in the event.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。