Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/03/12 14:05:49

日本語

「敷居は低く、技術と意識は高く」をモットーに、マニアックな新しいデコレーションを日々追求し、デコレーション業界や流行の発信になることを意識している。
年代やジャンルも幅広く、日本や海外の著名人のデコレーションも手掛け、支持を得ているSHOPです。


商品問い合わせ先:株式会社ペッパー
(03-6416-4725)

中国語(簡体字)

以「价格低廉但技术及专业度高」为座右铭、每日热衷于追求新的装饰方式,
并期许自己成为装饰业界及流行的指标。
是获得广泛年龄层支持,并经手许多种类及日本海内外名人装饰商品的商店。

商品谘询处:Pepper股份有限公司
(03-6416-4725)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。