Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2011/10/06 10:57:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 54
英語

I've just started the transaction, you should get the invoice at any time, please check your spam/junk folder if you can't find it in your inbox. Once the payment was sent, get back to me with the name and address of the sender and the money transfer control number from western union.

To find more details about the purchase protection and how it's this purchase covered by eBay Buyer Protection Program please check the invoice you received and click on the live chat picture. You will be connected to eBay and they will explain you how it works.

日本語

処理を開始いたしました。いつでもインボイスを入手いただけますので、もし受信箱に見当たらない場合はスパム/ジャンクフォルダーをご確認ください。お支払いが完了しましたら、送信者の氏名と住所、西部組合からの送金管理番号をお知らせください。

購入保護の詳細や、ご購入の商品がどのようにeBayの購入保護プログラムでカバーされるかをお知りになりたい場合は、受け取ったインボイスを確認し、ライブチャット画像をクリックしてください。eBayに接続され、どのような仕組みになっているかご説明いたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません