翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/06 09:56:12
![junicaz3](https://secure.gravatar.com/avatar/1b3d3ab3050dca16b557ba94e2afdab3.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
日本語
新しい商品を提供すると言うので待ったが、一度他の人に送った商品は必要ではない。
あなたの方からEに対してキャンセル処理をして下さい。
英語
I was waiting since you said you provide new products.product whici was send to other costomer at once is not necessary.
Please arrange E to cancel on your part.