Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( フランス語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/11 07:23:42

フランス語

Cette méthode permet néanmoins de corriger soi même les gros défauts d'alignement

Posez une règle aluminium de maçon ou une planche de coffrage rectiligne de 4 m de long sur les 2 chandelles

Mettez la règle en appui sur la roue arrière puis sur la roue avant

Pour obtenir un pincement de 0 mm, tournez le volant pour que la règle soit en appui sur les bord avant et arrière de la roue avant

Pour un pincement de x mm, tournez le volant pour que la différence de l'écartement entre l'avant et l'arrière de la jante soit égale à x/2 mm

Pour régler le pincement à la valeur nominale (0 mm), il faut régler la biellette de direction pour que la règle soit en appui sur l'avant et l'arrière de la roue avant


英語

However, this method allows large misalignment self correction.
Pose a mason aluminum ruler or a straight shuttering board of 4 m over both candles.
Lean the ruler over the back wheel, then over the front wheel.
In order to obtain a 0 mm pinch, turn the wheel so that the spacing between the rim's front and back is of x/2 mm.
For nominal value (0 mm) pinch adjustment, the rod has to be set so that the ruler is lent over the front and the back of the front wheel.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません