翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/05 11:11:04

日本語

担当者が毎回変わるので混乱しています。
情報を整理します。
故障のため返品したい商品は1個だけです。
あなたから返品センターへ送ってくれ、と9月28日に連絡があった。
私はすでに商品を返品センターへ送っている。
間もなく到着するだろう。
払い戻しは1個分の金額だけしてほしい。
至急返答してほしい。

英語

I confuse about changing person who handle this matter on your side.
Let me clear.
Only one product I want to back to you because of out of order.
You called me that I have to send it to the return center in September 28.
I already sent a product to return center.
It will arrive soon.
I want to pay back for one.
I want your call soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません