Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/04 23:31:38

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

私の元に届いた商品を確認したところ、商品が破損していました。私は商品の交換を望みます。

英語

I checked the item which I received, and found that it was damaged. I request you to replace the item.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外WEBサイトへ送る、クレームコメントです。