翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/04 18:10:17
英語
In China, on a subway or bus, you often see people reading while commuting. The market for such readers will surely only get bigger here, especially as Apple and its iOS gadgets grow in popularity in China. Perhaps Zaker will lead the reading revolution here.
Here’s a video of the app in action on an iPhone:
日本語
中国では、地下鉄やバスの中で通勤通学しながら読書をしている人をしばしば見かける。そういった人達の市場は確実に大きくなるばかりで、特にアップルとiOS機器の人気が中国で高まっているので、なおさらだ。Zakerはおそらく中国での読書革命を導くであろう。
iPhoneで実際にZakerを使っているプロモーションビデオは下の動画で。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/10/03/zaker-app-review/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29