翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2015/03/10 15:07:38

英語

im sorry
i did not see early the date shipment so if you do not mine may i canceled the item or changes in to the other item coz it's useless

日本語

すみません、
発送の日付を前もって見ていませんでした。もう不要になってしまったので、よかったら商品をキャンセル、もしくは他の商品に変更させていただけませんか?

レビュー ( 2 )

hirokiskt 52 小中学生対象の英語講師。TOEICスコア880。 カタログ、ニュースブロ...
hirokisktはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/03/11 15:08:43

原文がカジュアルですね。苦労されたと思いますが、丁寧に訳されていると思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

satoretro satoretro 2015/03/11 22:57:55

レビューありがとうございました!
"coz"などを使っているので、もっと砕いて訳してもよかったですね。

コメントを追加
mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/03/12 20:28:34

ていねいに訳されたと思います。

satoretro satoretro 2015/03/12 21:07:34

レビューありがとうございました!

コメントを追加