Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/03/09 14:26:43

yumithai
yumithai 52 平日の空き時間に仕事をしています。 現在は日本語のみで対応できるお仕事を...
日本語

「WALK OF MY LIFE」がFM OSAKA E∞Tracksに決定!

FM OSAKA が“大切にしたい、いい音楽”として月間でPushする2015年3月度の「E∞Tracks」に「WALK OF MY LIFE」が決定しました!

英語

"WALK OF MY LIFE" is selected for FM OSAKA E∞Tracks!

"FM OSAKA E∞Tracks" are songs that FM OSAKA recommends every month for "Precious, Good music". "WALK OF MY LIFE" is selected for "FM OSAKA E∞Tracks" in MAR 2015!

レビュー ( 1 )

cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/03/10 16:44:52

元の翻訳
"WALK OF MY LIFE" is selected for FM OSAKA E∞Tracks!

"FM OSAKA E∞Tracks" are songs that FM OSAKA recommends every month for "Precious, Good music". "WALK OF MY LIFE" is selected for "FM OSAKA E∞Tracks" in MAR 2015!

修正後
"WALK OF MY LIFE" is selected as FM OSAKA E∞Tracks!

"FM OSAKA E∞Tracks" are songs that FM OSAKA recommends every month as "Precious, Good music". "WALK OF MY LIFE" is selected as MAR 2015 "FM OSAKA E∞Tracks"!

yumithai yumithai 2015/03/10 16:46:37

有難うございます。勉強になりました!

コメントを追加
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。