Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/03/09 10:54:26

515151
515151 53 이화여자대학교 통번역대학원 한일번역과 석사 梨花女子大学通訳翻訳大学...
日本語

会場:紀伊國屋書店福岡本店 店内特設会場

参加方法:
・イベント当日は会場にて[整理券]と引き換えに、1枚につき1回、握手いただけます。

・3月1日(日)10:00より、
『「S」~SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK』(主婦と生活社/税込2,300円)
をご予約、ご購入いただいたお客様に先着順で[整理券]を配布いたします。

・お一人につき、4冊のご予約を上限とさせていただきます。

韓国語

행사장: 기노쿠니아서점 후쿠오카 본점 점내 특설 행사장

참가방법 :
・이번트 당일은 행사장에서 '정리권'과 교환해 1장당 1회, 악수할 수 있습니다.

・3월 1일(일) 10:00-부터,
<'S'~SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK>(주부와 생활사/ 세금포함 2,300엔)
을 예약, 구입하신 고객에게 선착순으로 '정리권'을 배포합니다.

・한 명당, 4권까지 예약할 수 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。