翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/09 10:21:01
日本語
こんにちは
アイテムは日本郵便に発送しました。
フリーシッピングには、追跡番号は付いてません。
入力ナンバーは当社の商品管理番号です。
商品到着には7日前後です 遅くても90%ぐらいは2週間で到着いています。
3週間待っても届かない時は、郵便局に保管されていることが、ほとんどですので
近くの郵便局に尋ねて欲しい。
また アイテムに著しいダメージがあれば、私に連絡して必ず解決します。
商品到着までしばらくお待ちください。
ありがとう
英語
안녕하세요.
상품은 일본 우체국으로 발송하였습니다.
프리 쉬핑일 경우에는, 추적 번호가 없습니다.
입력 번호는 저희 회사의 상품 관리 번호입니다.
상품 도착까지는 7일 정도입니다. 늦어도 90%는 2주 안에 도착합니다.
3주가 지나도 도착하지 않을 경우이는, 거의 우체국에 보관되어 있는 경우이오니, 가까운 우체국에 문의하여 주십시오.
그리고 상품에 중대한 결함이 있을 경우엔, 저에게 연락 주시면 꼭 해결하겠습니다.
상품 도착까지 조금 더 기다려 주십시오.
감사합니다.