Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/03/09 10:11:47

chigul46
chigul46 50 宜しくお願いします。
日本語

5/5にはCDデビュー5周年を迎え、初のベストアルバム「1st BEST ALBUM キラリ☆」をリリースいたしますが、
アニメ「フェアリーテイル」のエンディングに流れます「Never ever」も、ぜひ、みなさんよろしくお願いいたします!

テレビ東京系アニメ「フェアリーテイル」公式サイト
www.tv-tokyo.co.jp/anime/fairytail/

韓国語

5/5에는 CD데뷰 5주년을 맞이하여, 첫 베스트앨범「1st BEST ALBUM 키라리☆」를 릴리즈했습니다만,
애니메이션「페어리 테일」의 앤딩곡으로 나오는 「Never ever」도 잘 부탁드리겠습니다.

TV 도쿄계열 애니메이션 「페어리 테일」공식 사이트
www.tv-tokyo.co.jp/anime/fairytail/

レビュー ( 1 )

erekite 53 初めまして。 日→韓翻訳をしています。 よろしくお願い致します。
erekiteはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/03/12 12:59:24

元の翻訳
5/5에는 CD데 5주년을 맞이하여, 첫 베스트앨범「1st BEST ALBUM 키라리☆」를 릴리즈했습니다만,
애니메이션「페어리 테일」의 딩곡으로 나오는 「Never ever」도 잘 부탁드리겠습니다.

TV 도쿄계열 애니메이션 「페어리 테일」공식 사이트
www.tv-tokyo.co.jp/anime/fairytail/

修正後
5/5에는 CD데 5주년을 맞이하여, 첫 베스트앨범 「1st BEST ALBUM 키라리☆」를 발매합니다만,
애니메이션 「페어리 테일」의 딩곡으로 나 「Never ever」도 잘 부탁드리겠습니다!

TV 도쿄 계열 애니메이션 「페어리 테일」공식 사이트
www.tv-tokyo.co.jp/anime/fairytail/

시제에 조금 더 주의하셔야 겠네요.^^

コメントを追加
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。