翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/09 07:17:55

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

スピードライトを4個落札していただき、ありがとうございました。同梱して送ってよろしければ、送料60USDをpaypalより返金させていただきますが、同梱でよろしいですか?ご返信ください。よろしく。

英語

I thank you for your knocking down four speedlights.
If you allow us to include them in the package, we refund postage 60USD to you via paypal, is it all right the inclusioby? Please reply. Many thanks,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません