翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 37 / 0 Reviews / 2015/03/06 23:17:34
日本語
2015年3月 原宿NIAC内オープン予定
(東京都渋谷区神宮前4-25-35)
[NIAC(ニアック)とは]
アーティストZENYAが立ち上げた、個性豊かなデザインやアイテムを活かす
ラインストーンCustomのできるCUSTOM SHOP『NIAC』。
「敷居は低く、技術と意識は高く」をモットーに、マニアックな新しいデコレーションを日々追求し、
デコレーション業界や流行の発信になることを意識している。
英語
In Harajuku March 年 2015 NIAC Opening
(Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo 4-25-35)
[NIAC (Niakku) What is this?]
Artists ZENYA was launched, I take advantage of the distinctive design and items
CUSTOM SHOP "NIAC" that can rhinestone Custom.
"Threshold is low, technology and awareness is high," the motto, to pursue a daily basis maniac new decoration,
You are aware that to become a decoration industry and trends of the outgoing.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。