翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/06 18:15:02
日本語
伊藤千晃がプロデュースするオリジナルコスメグッズの新商品開発を
サポートし、記念すべき10周年ツアー初日のライヴの様子をレポート&撮影
していただきます。一生に一度の貴重な経験!
詳しくはこちらをご確認ください!
http://townwork.net/twc/info/super/
英語
You will support a new product development of an original cosmetic good produced by Chiaki Ito, and also you will report and make a film of the first live of the 10th anniversary tour. It's will become an amazing once in a lifetime experience!
Please check the details here!
http://townwork.net/twc/info/super/
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。