Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/03/06 16:24:32

syugaze
syugaze 53
日本語

・CD予約受付開始時間 16:00(開場時)~ (予定)
※当日の会場の都合上、CD予約受付時間が変更になる場合がございます。
※特典の握手会参加券は、握手会が終了し次第、CD販売時間中であっても配布を終了いたします。

・握手会開始時間:終演後
※当日の会場の都合上、開始時間が前後する場合がございます。

■注意事項
当日は下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。

韓国語

· CD 예약 접수 시간 16:00(개장시)~(예정)
※ 당일 현장 사정 상 CD예약 접수 시간이 변경이 될 수 있습니다.
※ 특전 악수회 참가권은 악수회가 끝나는 대로 CD판매 시간 중이더라도 배포를 종료하도록 하겠습니다.

· 악수회 개시 시간 : 공연 후
※ 당일 현장 사정 상, 개시 시간이 달라지는 경우가 있습니다.

■ 주의 사항
공연 당일에는 다음의 주의 사항을 반드시 준수해 주시기를 부탁드립니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。