翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/03/05 23:47:33

marco84
marco84 52
日本語

#2565 ROTARY CYLINDERの中にある、
パッキンがすぐ消耗する為、
パッキンだけを購入したいと考えております。

#2565を形成する部品(パッキン)の見積を
提示してください。

ご連絡をお待ちしてます。

英語

Since the packing in the #2565 ROTARY CYLINDER is subject to wear I am thinking to buy a new packing.

Could you please send me a quote for the #2565 part (packing)?

I am looking to hearing from you soon.

レビュー ( 1 )

yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuokはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/03/08 01:17:54

元の翻訳
Since the packing in the #2565 ROTARY CYLINDER is subject to wear I am thinking to buy a new packing.

Could you please send me a quote for the #2565 part (packing)?

I am looking to hearing from you soon.

修正後
Since the packing in the #2565 ROTARY CYLINDER is subject to wear I am thinking to buy a new packing.

Could you please send me a quote for the #2565 part (packing)?

I am looking forward to hearing from you soon.

コメントを追加