翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/05 09:49:09
英語
Here’s what entrepreneurship 3.0 looks like
[Full disclosure: A startup profiled in this story, SignupSumo, was built on my company’s platform, Assembly.]
In 1945, at age 21, my grandmother started a photography company.
She’d just graduated from Northwestern University, and in order to pursue this dream she had to put off getting a job. She invested everything – both financial and social capital – in this endeavor.
日本語
これがentrepreneurship 3.0の概要だ
[全面開示 この話の中で描かれるスタートアップのSignupSumoは、我が社のプラットフォームであるAssemblyでつくられた。]
1945年、21歳の時に、私の祖母は写真に関する会社を興した。
祖母はノースウェスタン大学を卒業したばかりで、この夢を追うために就職を延期せねばならなかった。祖母はこの試みに、金融資本においても社会関係資本においても全てを投資したのだ。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。その1/2(What has actually changed?の前まで)
http://venturebeat.com/2015/03/01/heres-what-entrepreneurship-3-0-looks-like/
該当記事です。その1/2(What has actually changed?の前まで)
http://venturebeat.com/2015/03/01/heres-what-entrepreneurship-3-0-looks-like/