Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2015/03/04 21:07:18

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 63 英語から日本語の翻訳では、訳文を一度読むだけで理解できるような日本語にする...
英語

This is a key move in the mobile gaming market — a business that could hit over $30 billion this year, cites research firm Newzoo — and could help boost spending on the Android platform, which lags behind iOS when it comes to gaming revenue.

Let’s dive right into the news — then we’ll circle back on why Google cares about this stuff so much.

日本語

モバイルゲーム市場は今年、300億ドル規模になる可能性があり(リサーチ会社Newzooから引用)、Androidプラットフォームへの支出増加に一役買うかもしれず、そのような市場おいて今回の発表は重要な展開だ。ことゲームの収入に関しては、AndroidはiOSに後れをとっている。

さあ、今回のニュースの内容を見てみよう。そのあとで、Googleがこれほどこだわる理由を説明する。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/02/google-unveils-a-slew-of-new-features-for-android-game-developers/