翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/03 00:49:52
[削除済みユーザ]
50
プロの翻訳家ではありませんが、英文メールでのやり取りを業務で行っております。
日本語
返事が遅くなってごめんなさい。
今回はビジネスです。
あなたから商品を11台も購入する事ができたので、もう十分です。ありがとう。
英語
I'm sorry for late reply.
This time, it's for business.
I could buy 11 products. That's enough for me.
Thank you very much.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
Hi there I forgot to ask you is it going to business or residential ? There is buyer that placed an order since the 29 th. if he do not pay by tonight would you like another one ?への返事です。