Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/04 12:55:33

takuyao
takuyao 52 忠実さと読みやすさのバランスを意識したいと思います。I work for ...
英語

Working with Stanford University’s Pande Lab, Google Research has introduced a paper called “Massively Multitask Networks for Drug Discovery” [PDF], which looks at how using data from a myriad of different sources can better determine which chemical compounds will serve as “effective drug treatments for a variety of diseases.”

日本語

Google Researchは、Stanford大学Pandeラボとの共同研究で、「医薬品発見のための大規模マルチタスクネットワーク」(PDF)という論文を発表した。この論文が考察しているのは、異なる情報源から得られる大量のデータを使うことで、「さまざまな病気に対する効果的な薬物治療」に利用できる化合物をより的確に発見できるのではないかということである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/03/how-googles-using-big-data-and-machine-learning-to-discover-new-drugs/