Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/04 03:35:05

日本語

モーニングコール【~2日目~】
メンバー登場~乾杯【AAA Party】
メンバー登場~チーム発表【~1日目~ 秋の大運動会】
スペシャル抽選会【AAA Party】
お見送り【~2日目~】
【特典映像】AAA Party 大運動会を振り返ろう!!
【CD EXTRA】AAA "BUZZ COMMUNICATION"Tour 2011 メンバー紹介映像
「世界へつなぐ、未来へつなぐMUSIC!!!」 ~幼稚園/保育園編~
光啓日高の噛まない話 ~サッカー編~(特典映像)

英語

Morning call [second day]
Member appearance- Making toast [AAA Party]
Member appearance- Team announcement [first day- Autumn Big Sports Festival]
Special lottery [AAA Party]
Seeing off [second day]
[Special gift video] AAA Party Let's look back on the Big Sports Festival!!
[CD EXTRA] AAA "BUZZ COMMUNICATION"Tour 2011 member introducing video
"Music, the Arch to the World and the Arch to the Future!!!" -Kindergarten, Play school edition
Mitsuhiro Hidaka's smooth talk -soccer edition (special gift video)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。