翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 56 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/04 00:36:22

kujitan
kujitan 56
英語

And you ask me last time about suit . than don't worry we will make as your instruction.


send us your suit size chart and we will make both your order.
You know it's our sample order price because your country shipping is high .
when you will order us big quantity than price will be low as your wish.


日本語

前回スーツについての貴方に訊かれましたが、心配しないでください、私たちは貴方の指示どおりに作ります。

貴方の寸法を送ってください。そうしたら貴方の注文にそって作ります。
ご存知の通り、貴方の国の送料が高いので、これは私たちの参考注文価格です。
大量に注文いただくと、ご希望どおり値段が安くなります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません