Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/03/03 19:42:45

nkjmckg
nkjmckg 52
日本語

「Love」
上部テキスト
新曲「Love」を先行配信しております!是非チェックしてみてください。

英語

"Love"
Upper text
We are pre-distributing the new song, "Love"! Please check it out.

レビュー ( 2 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/03/04 18:29:54

良いと思います。

nkjmckg nkjmckg 2015/03/04 21:05:27

ありがとうございます!

コメントを追加
[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/03/05 06:08:58

元の翻訳
"Love"
Upper text
We are pre-distributing the new song, "Love"! Please check it out.

修正後
"Love"
Upper text
We are pre-distributing the new song "Love"! Please check it out.

nkjmckg nkjmckg 2015/03/05 06:23:23

ありがとうございます。
コンマの使い方を今一度見直します。

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。