Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/02 13:28:33

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Accuvit.io: Transcripts of sales calls

Training new phone salespeople is difficult. Sales manuals can struggle to give proper context, and it can be daunting for a new recruit to listen to hours of previously recorded sales calls. Accuvit allows a sales group to record and transcribe all of their calls in near real time. These then become searchable as text, and Accuvit also uses data mining technology to find patterns in the best and worst calls.

日本語

Accuvit.ip: セールスコール内容

新規電話セールス担当者の訓練は難しい。セールスマニュアルでは正しく伝わらないこともあるし、事前録音されたセールス電話を何時間も聞かされては新入社員のやる気をそぐことにもなる。Accuvitを使えばセールスグループがほぼリアルタイムで通話を記録し転写することができる。テキスト検索が可能になるのでAccuvitでは最善・最悪な通話パターンをデータ分析する技術を用いている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/02/25/5-fresh-startups-that-are-shaking-up-sales-automation/