翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/02 03:59:19
英語
Ok I talked about the price to my brother which he is the one who does the big deals with providers he said yes but the shipping would just be 75$ which is 50% off regular price to ship what do you think if you check my posts I post them already if you want them I can change the price to 1600 buy it now
日本語
OK、プロバイダーとたくさん取引をしている私の兄(又は弟)に価格について聞いてみました、彼はイエスといいましたが、送料は$75になります。これは通常の50%オフの金額です。どうしますか?私はもう投稿したので見てください、購入をご希望なら、「いますぐ購入」の価格を$1,600に変更できます。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
値引き交渉した返事です。よろしくお願いします。