Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 51 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/02/28 13:04:03

whoevert
whoevert 51 演劇専攻で、言葉のニューアンスを重視。 専門的な翻訳訓練を一年以上受けて...
日本語

☆URL:http://www.sho-bi.jp/misafia/talkshow201502.html


本日より【ミサコン】開催決定!

本日1月9日(金)より〝ミサコン 2015 Winter”開催!

「ミサコン」とは、「ミサフィア」を着用したコーディネートコンテストのことです。

ミサフィアを着用したコーディネート写真をハッシュタグ「♯ミサコン」
を付けてツイッターに投稿してください☆

このハッシュタグに投稿されたコーディネートの中から、
UNOとスタッフが優秀賞などを決定予定です!

中国語(繁体字)

☆URL:http://www.sho-bi.jp/misafia/talkshow201502.html


本日より【ミサコン】開催決定!

本日1月9日(金)より〝ミサコン 2015 Winter”開催!
「MisaCON」是「Misafia」的專搭評選大賽。

請將以「Misafia」為基礎的時裝搭配拍下照片,並在推特上投稿圖檔時標註主題標籤(Hashtag)「♯ミサコン」☆

主辦單位與UNO將從此主題標籤的投稿中,選出最優秀的穿搭方式,作為優秀大獎的得主!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません