Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/02/28 12:22:47

luck0606
luck0606 53 日本で7年間生活しました。大學は日本で卒業し、会社経験もあります。
日本語

また、2月8日のイベントと「ミサコン」がコラボ!
イベント内でも送っていただいたみなさまのコーディネート写真を見て、
UNOがコメントをするなんてこともあるかも!?

イベント当日、ミサフィアをコーディネートしてご来場いただいた方は、
会場からミサコンに応募できちゃいます♪
会場には撮影ブース設置予定となりますので、
撮影して応募してみてください☆

中国語(簡体字)

还有,2月8日的活动是与【misa比赛】合作!
活动期间会对发送过来的搭配照片
有可能是UNO做评论!?

活动当天,穿自己搭配的来misafia的各位
可以在现场申请参加misa比赛哦 ♪
现场会设置一个拍照的包厢,
请拍个照试试申请参加比赛哦☆

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません