Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/27 19:08:08

日本語

メール広告やバナー広告等の各種インターネット広告をご予算・ご要望にあわせてベストな広告出稿プランを組合せご提案させて頂きます。(インターネット広告事業)
お客様に価値があるものを売るという根本的な意識は変わりません。
そして、取扱い商品の大幅な拡大によりお客様の利便性と満足度を向上させてまいります。





英語

With cross-sell of best advertisment plan , we will offer you various types of internet advertisement, such as e-mail and banner advertisement, which meet your budget and demand.

Our motto that we sell valuable things to customers, does not change.
And we will enhance the convinience and satisfaction of our customers by providing more wide range of products.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません