Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/02/27 11:45:30

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 英語から日本語の翻訳では、訳文を一度読むだけで理解できるような日本語にする...
日本語

ご要望ありがとうございます。
お客様のご提案を参考にサイトの改善をいたします。

現在、こちらのページですべての英訳済みInstructionが同梱された商品を見ることができます。

またのご利用をお待ちしております。

英語

Thank you very much for your request.
We would like to improve our sites with your suggestions.

In the following page, you can now view the product packaged together with the instructions written in English.

We are looking forward to your next visit.

レビュー ( 1 )

cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/03/03 12:37:32

元の翻訳
Thank you very much for your request.
We would like to improve our sites with your suggestions.

In the following page, you can now view the product packaged together with the instructions written in English.

We are looking forward to your next visit.

修正後
Thank you very much for your request.
We would like to improve our website with your suggestions.

In the following page, you can now view the product packaged together with the instructions written in English.

We are looking forward to your next visit.

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2015/03/03 12:45:45

添削をありがとうございます。ご指摘のとおり、ただの「site」では通じませんね。日本語をそのまま英語にしてしまうことが多々あるので、気をつけたいと思います。

cielo_translation cielo_translation 2015/03/03 13:08:33

siteでも良いようですが、この方が良いかなと思い、提案させていただきました。お互い頑張りましょう。

コメントを追加