Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/02/27 08:30:44

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
日本語

先日注文した商品は発送されたかどうか調べることはできますか?
この商品は、現在生産停止となっているので、きちんと注文ができているのかどうか心配しています。
もしも商品がすでに発送されているようならば追跡番号を教えてください。
ご面倒をおかけいたしますがよろしくお願い致します。

英語

Is there any way I can check whether the item I've ordered has been dispatched?
I'm worried if the item is dispatched safely, because the manufacture of this item has been stopped.
If the item is already shipped, please tell me the tracking number.
I'm sorry to cause you trouble, but I would appreciate your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません