翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/27 08:25:53
日本語
先日注文した商品は発送されたかどうか調べることはできますか?
この商品は、現在生産停止となっているので、きちんと注文ができているのかどうか心配しています。
もしも商品がすでに発送されているようならば追跡番号を教えてください。
ご面倒をおかけいたしますがよろしくお願い致します。
英語
Could you check if the item that I had ordered a few days ago was sent?
The manufacturing of this item has been stopped, and I am worried if it was ordered without problem?
If it has already been sent, would you tell me the tracking number?
I hate to give you an extra work, but I appreciate your cooperation.