Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/02/26 16:24:40

hideo-kunikata
hideo-kunikata 44 こんにちは! 自分は大学の時に中国の大学に1年留学していました!現在...
日本語

ビスです。世界のトップトレーダーの知恵を、選ばれたシステムエンジニアだけが管理
しています。
そして、安定した実績を出し続けています。ですので、今まであなたを悩ませていた投資の選択は、GLAが解決いたします。

Global Life Associationには3つのポリシーに基づいて運用されています。

1. お客様第一主義
2. プロトレーダーの実績を再現
3. 徹底したローリスク・ミドルリターン
・お客様第一主義

Global Life Associationはもともとお客様の要望から生ま

中国語(簡体字)

我们是biss.被选择很优秀的系统工师管理世界最高经纪人的智慧.
而且我们有安定的实绩.所以GLA解决您烦恼的投资选择.

Global life association 有三个政策.

1.顾客是第一主义

2.在现专家经纪人的实绩

3.彻底的低风险·中利益·顾客是第一主义

Global life association 跟本是从顾客的要求建筑

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: よくある質問など、修正や追加(常識の範囲内)の可能性がございますので
どうぞ、ご了承くださいませ。

どうぞ、よろしくお願い致します。