Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/02/26 15:25:32

claire
claire 53 【自己紹介】:中国大連在住、上海HP所属、IT関係のお仕事6年目 【経歴...
日本語

ビスです。世界のトップトレーダーの知恵を、選ばれたシステムエンジニアだけが管理
しています。
そして、安定した実績を出し続けています。ですので、今まであなたを悩ませていた投資の選択は、GLAが解決いたします。

Global Life Associationには3つのポリシーに基づいて運用されています。

1. お客様第一主義
2. プロトレーダーの実績を再現
3. 徹底したローリスク・ミドルリターン
・お客様第一主義

Global Life Associationはもともとお客様の要望から生ま

中国語(簡体字)

世界顶级交易员的智慧,只采用精选的系统管理工程师来管理,还有我们将继续推出稳定的业绩。GLA来帮您解决至今困扰您的投资选择的问题。

Global Life Association遵守3个原则
1 客户至上的原则
2 重现专业交易员的实绩
3 彻底的低风险,中程度的回报率

● 客户至上的原则

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: よくある質問など、修正や追加(常識の範囲内)の可能性がございますので
どうぞ、ご了承くださいませ。

どうぞ、よろしくお願い致します。