翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/02/26 10:57:21

日本語

ご相談があります。ペイント前のキット自体がとても濃い色だと思いますが、もっと、Bキットの肌の色を白くすることは可能でしょうか?実際にペイントをしてみて、Judyの意見を聞かせてください。そして、私は来月も2体、黒髪黒瞳のToddlerを注文したい。もし可能なら、もう一度、B以外のキットで悩んでも良いですか?悩んだ結果、やはりBになることはありますが。いやいや、Bキットの変更は出来ませんという場合は、もう1体別のキットを考えます。いつもとても親切に相談にのってくれてありがとう。

英語

I have a question for you. The kid itself before the paint is very strong color I think but is it possible to make B kit skin color more white? Please actually paint it and give me Judy's opinion. Then, I could like to order two black hair and black eye toddler next month, too. If possible, could I think again about the kit except B? After careful thinking, it might end up B again. No, no, if you cannot change B kit, then I would think another one more kit. Thank you very much always for helping me about my request kindly.

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2015/02/27 10:23:21

元の翻訳
I have a question for you. The kid itself before the paint is very strong color I think but is it possible to make B kit skin color more white? Please actually paint it and give me Judy's opinion. Then, I could like to order two black hair and black eye toddler next month, too. If possible, could I think again about the kit except B? After careful thinking, it might end up B again. No, no, if you cannot change B kit, then I would think another one more kit. Thank you very much always for helping me about my request kindly.

修正後
I have a question for you. The kit itself before painted is very strong color, I think; but is it possible to make the kit B skin color more white? Please actually paint it and give me Judy's opinion. Then, I would like to order two black hair and black eye toddler next month, too. If possible, could I think again about the kits except B? After careful thinking, it might end up with B again. You say 'No, no, if you cannot change the kit B', then I would consider one more kit. Thank you very much always for helping me about my request kindly.

コメントを追加