Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/02/25 18:25:27

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
日本語

3/27(金)AAA浦田直也×パンケーキレストラン「Cinnamon's Tokyo」 ファンクラブ限定スペシャルトークイベント開催決定!


AAA浦田直也とパンケーキレストラン「Cinnamon's Tokyo」表参道
ファンクラブ会員限定 スペシャルトークイベントの開催が決定しました!

当日はトークイベント前にコラボパンケーキもお召しあがりいただけます☆
ハワイで最も権威ある、ハレアイナ賞 朝食部門 金賞を2年連続受賞したパンケーキを是非楽しみにしていてください!

さらに!

中国語(繁体字)

3/27(星期五)AAA浦田直也×鬆餅餐廳「Cinnamon's Tokyo」表參道
粉絲俱樂部會員限定特別談話活動決定舉辦!

談話活動當天前還可以品嚐到聯名的鬆餅☆
夏威夷最具權威,夏威夷獎 早餐部門 金牌獎 連續兩年獲獎的鬆餅請ㄧ定要好好享受!

還有!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。