Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/25 17:46:21

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語

内容盛りだくさんのスペシャルイベント!
是非遊びに来てください!!


【開催日時】
2015年3月27日(金)

1回目 定員40名
開場(~食事含む)16:00~
トークイベント17:00~

2回目
定員40名
開場(~食事含む)18:30~
トークイベント19:30~

※開場時間を過ぎてからご来場されますとお食事できない場合がございます。

【開催場所】
「Cinnamon's Tokyo 表参道店」
http://www.cinnamonstokyo.com/

中国語(簡体字)

内容丰盛的特别活动!
请一定前来游玩!!


【开幕时间】
2015年3月27日(星期五)

第1场 定员40名
开场(~含就餐)16:00~
漫谈活动 17:00~

第2场
定员40
开场(~含就餐)18:30~
漫谈活动 19:30~

※开场时间过后进场的话无法就餐,请了解。

【开幕地点】
「Cinnamon's Tokyo 表参道店」
http://www.cinnamonstokyo.com/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。