翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/02/25 15:04:06

takuyao
takuyao 52 忠実さと読みやすさのバランスを意識したいと思います。I work for ...
英語

Currently, ecommerce accounts for less than one percent of the total retail sales in Southeast Asia, according to the report. This is still quite low when compared to the six to eight percent ratio in places like Europe, China, and the US. But with the steadily rising spending power of Southeast Asia’s consuming middle-classes, increased internet penetrations, and a growing number of ecommerce players, online retail in the region could grow by as much as 25 percent annually in coming years.

日本語

そのレポートによると、現在のところ、eコマースの売り上げは東南アジアの小売販売合計額の1%以下しかない。これはヨーロッパや中国、アメリカといった場所での6〜8%という数字に比べると、まだかなり低い数字だ。しかし、東南アジアにおける中流階級の購買力の着実な上昇、インターネット普及率の高まり、eコマース関連企業数の増加により、この地域でのオンライン小売業は、この先数年、毎年25%もの成長を見せる可能性がある。

レビュー ( 1 )

kobayashi1989 61   
kobayashi1989はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/02/28 17:56:24

元の翻訳
そのレポートによると、現在のところ、eコマースの売り上げは東南アジアの小売販売合計額の1%以下しかない。これはヨーロッパや中国、アメリカといった場所での6〜8%という数字に比べると、まだかなり低い数字だ。しかし、東南アジアにおける中流階級の購買力の着実な上昇、インターネット普及率の高まり、eコマース関連企業数の増加により、この地域でのオンライン小売業は、この先数年、毎年25%もの成長せる可能性がある。

修正後
レポートによると、現在eコマースの売り上げは東南アジアの小売販売額の1%以下にすぎない。これはヨーロッパや中国、アメリカといった地域での6〜8%という数字に比べると、まだまだ低い数字だ。しかし、東南アジアにおける中流階級の購買力の着実な上昇、インターネット普及率の高まり、eコマース関連企業数の増加により、この地域でのオンライン小売業は、この先数年、毎年25%もの成長込める。

訳せていると思います。

takuyao takuyao 2015/03/02 18:55:55

ありがとうございます!修正いただいた箇所、どの部分も納得です。とても勉強になりました。レビューありがとうございました。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2(~3. Beef up online securityの段落まで)
https://www.techinasia.com/southeast-asia-ecommerce-growth-report/