翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/23 00:05:45
日本語
当日は下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。
注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合はイベントの中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。
当日はお客様、及び、出演者の安全を第一に考え、警備強化を目的として握手会にご参加される方の荷物チェック、
もしくは、荷物のお預かりをさせていただく場合がございます。
英語
We would like to ask you to keep following notice certainly on the day.
When the contrary act to the notice or if you are against the staff's directions are happened to see on the day, there will be a cancellation of the event or your exiting. Please accept it beforehand.
For the safety of the customer and the performer, the baggage check or sometimes keep your baggage will occur for consideration of to strengthen the guard.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。