Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 37 / 0 Reviews / 2015/02/22 23:54:16

日本語

※「ザ・対バン Vol. 1」終演後に開催されるハイタッチ会への参加券の配布は、当日11:00~「ザ・対バン Vol. 1」開演時までに対象商品をご予約頂いた方が対象となります。

【ハイタッチ会に関する注意事項】
ハイタッチ会へのご参加にあたり下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。
注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合は、ハイタッチ会の中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。

英語

※ "The pair Van Vol 1." Participation tickets to high touch meeting to be held after the show distribution, the day 11:00 - ". The pair Van Vol 1" booked the Shipping by the time of curtain who are eligible.

[Notes on high touch Association]
I will be sure to observe the following notes Upon your participation to high touch meeting as thank you.
If you act contrary to the Notes has been found, and if you can not according to the day staff's instructions, I might get a stop or your exit of high touch meeting. Please note.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。