Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/22 19:33:26

aliene
aliene 52 English is my first language and Chin...
日本語

※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。
※参加券はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
※参加券は当日の指定された時間帯のみの有効となります。
※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。

英語

*The holding of spaces in the event venue or within the facilities using bags and other belongs is prohibited. Please note that the you may be asked to move according to the staffs' instructions.
*Kindly note that participation tickets will not be reissued if missing (including loss or theft).
*The participation tickets are valid only for the date and time stated.
*All photography, sound recording and video recording is prohibited during the artistes' performances.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。