Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/02/22 16:20:22

sailouhei
sailouhei 50 雑誌編集、翻訳ライター、広告代理店勤務等の経験があります。 日本語フリー...
日本語

【東京】TGSアコースティック Vol.1

※中江友梨 体調不良により欠席のご報告
昨日よりメンバーの中江友梨が体調崩しており、本日の「TGSアコースティック Vol.1」を欠席させていただきます。
楽しみにしていてくださった皆様に大変申し訳ございません。メンバー4人と、本日ギター1本でのプレミアムなLIVEを
お届けさせていただけたらと思います。何卒よろしくお願いいたします。

東京女子流
AKIBAカルチャーズ劇場 定期公演 第2弾

中国語(簡体字)

【东京】TGS AcousticVol.1

※通知:因中江友梨身体不适不能到场
从昨日开始成员中江友梨身体不适,因此不能到场今天的「TGS AcousticVol.1」。
给粉丝带来了不便非常抱歉。今天4个成员进行特别现场出吉他原声演出感谢各位粉丝一直以来的支持。
请请多关照。

TOKYO GIRLS' STYLE
AKIBACultures剧场 定期公演 第2弹

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。